¿Cómo es posible que los nombres de los Apóstoles de Jesús no parezcan nombres hebreos?

El Capitán Picard se pregunta: ¿cómo diablos hizo Jesús para encontrar a tipos que se llamaban Pedro, Juan, Santiago, Mateo, Andrés, Felipe, Tomás y Simón en el Medio Oriente?

pregunta del dia

Si investigamos un poco, sabemos que esos nombres en realidad no son los originales, están “españolizados” o como en la imagen adaptados al inglés, supongo que los japoneses conocerán a los apóstoles con otros nombres, tal vez Gokú, no lo sé.

Bueno, volvamos al tema, y veamos cual fue el nombre original de cada apóstol mencionado en la imagen de arriba y como llegó a convertirse en un nombre que podemos pronunciar:

Pedro: su nombre original era Simón, pero Jesús lo llamó Kefas que en arameo significa Piedra. Al traducirse las escrituras del griego al latín, se convirtió en Petrus, la cual a su vez al pasar al español, se convirtió en Pedro.

Juan: Juan es un nombre de pila de varón en español. Viene del hebreo Yôḥānnān, que quiere decir ‘El fiel a Dios’. Del hebreo original pasó a otros idiomas. Ioannis es la versión griega de Yôḥānnān. De ahí evolucionó hasta llegar al castellano Juan.

Santiago: aunque no lo podamos adivinar a primera vista, el nombre Santiago proviene de Jacob. Es la forma más difundida de este nombre en español, en honor a este apóstol de Jesús, Ya’koov hijo de Zebedeo, conocido como Santiago el Mayor. En el latín eclesiástico se le denominaba Sanctus Iacobus, literalmente "San Jacobo", compuesto que devino en Sant Iaco y Sant Iague (o Yague) para culminar como Sant Iago. Al ser el grito de batalla de los cristianos españoles durante la Reconquista, se popularizó como una sola palabra y no dos, pasando a ser un nombre por derecho propio.

Mateo: El nombre Mateo se deriva del hebreo Mattija, que es reducido a Mattai en el hebreo post-bíblico. En griego a veces se escribe Maththaios, y a veces Matthaios.

[adsense]

Andrés: tiene origen griego, Andreas. El nombre ya se encuentra en una de las historias de Heródoto. Es, por tanto, un nombre que en tiempos de Jesús llevaba ya usándose más de 500 años. Es de la familia léxica de "anhr" (anér), que significa "hombre valeroso" o "viril", y de andreia (andréia), que significa "valentía" por su proximidad a los valores masculinos. Los orígenes de este nombre se remontan a la antigua Grecia, en donde los luchadores calificaban como "andreses" a los ganadores. Entendiendo así por este término un calificativo con una carga emotiva importante, razón por la cual llevarían a cabo una revolución uniéndose varios "andreses" y agrupándose bajo el pseudónimo de ‘Andresianos’, cuyo grito de guerra característico al comenzar cada batalla era "¡Andresiano a morir!"

Felipe: es otro nombre propio de origen griego. Proviene del latín Philippus y este, a su vez, del griego Φίλιππος (Philippos). Etimológicamente, deriva de φίλω (philo=amor) e ιππος (hippos=caballo) significando "amante de los caballos" o "amor al caballo". Una variante es Filipo.

Tomás: es un nombre común masculino. Fue originado de la designación aramea tōm "gemelo". El cognado hebreo es תאום tə’ōm. En realidad tōm se refiere a alguien con la misma apariencia o nombre que otro que lo precede, pero de ahí derivó hasta convertirse en el Tomás que los que hablamos español conocemos.

Simón: acá nos referimos a Simón el Zelote.Simón es un nombre propio masculino de origen hebreo. Quien lo lleve será "el que ha escuchado a Dios". Hay quienes dicen también que este nombre tiene origen en la palabra griega Simos: "el que tiene la nariz chata".

Bueno, eso es lo que he encontrado sobre el nombre de los apóstoles. Y es bueno y agradecido el que hayan cambiado los nombres hebreos o griegos al español, sino imaginen cuanta gente no podría pronunciar bien los nombres de los santos.

4 opiniones en “¿Cómo es posible que los nombres de los Apóstoles de Jesús no parezcan nombres hebreos?”

  1. Muy brillante en algunas definiciones pero yo pienso que deberias tambien poner la pronunciacion, por ejemplo: Simon "Shimon" , ya sea el caso que lo mal pronuncien y salga otra palabra como resultado. Gracias. Shalom Alekem'

Comentarios cerrados.